J'ai laissé tomber mes yeux, pétrissant la chair mourante de ses pieds entre mes doigts. Pendant un moment, je me sentais peur, comme si l'accepter de ses paroles trahirait en quelque sorte mon propre père. Mais quand j'ai levé les yeux, j'ai vu Morrie souriant à travers des larmes et je savais qu'il n'y avait pas de trahison dans un instant comme celui-ci. Tous
(I dropped my eyes, kneading the dying flesh of his feet between my fingers. For a moment, I felt afraid, as if accepting his words would somehow betray my own father. But when I looked up, I saw Morrie smiling through tears and I knew there was no betrayal in a moment like this. All)
Dans ce moment poignant de "Mardis With Morrie", le narrateur exprime un conflit émotionnel profond tout en s'occupant de l'état de détérioration de Morrie. L'acte de toucher les pieds de Morrie symbolise un lien qui transcende la peur et la loyauté familiale. Le narrateur est initialement confronté à la préoccupation que l'acceptation de la sagesse de Morrie pourrait saper la mémoire de son propre père.
Cependant, alors qu'il rencontre le regard larmoyant mais joyeux de Morrie, il se rend compte que la reconnaissance des leçons d'amour et de vie n'équivaut pas à la trahison. Au lieu de cela, il met en évidence le lien profond entre eux, révélant la beauté de la vulnérabilité et de la compréhension partagées face à la mortalité.