Je me concentre sur moi-même ; comment puis-je être un meilleur coéquipier ? Une meilleure personne ? J'ai juste laissé le reste se dérouler. Je ne peux pas vraiment prêter beaucoup d'attention aux distinctions, mais en même temps, je ne prends pas pour acquis à quel point je suis vraiment béni.
(I focus on myself; how can I be a better teammate? A better person? I just let the rest pan out. I can't really pay a lot of attention to the accolades, but at the same time, I don't take for granted how blessed I really am.)
Cette citation incarne un profond sentiment d’introspection et d’humilité. L'orateur souligne l'importance de l'amélioration personnelle et de la croissance personnelle plutôt que de la validation ou de la reconnaissance externe. En se concentrant sur eux-mêmes, ils démontrent leur engagement à devenir non seulement un meilleur coéquipier mais aussi une meilleure personne, suggérant une compréhension que les véritables qualités proviennent du développement interne plutôt que des éloges externes. La mentalité de permettre à tout le reste de