Je vous ai soulevé du monde des tombes tout à l'heure et je continuerai à vous soulever jusqu'à ce que vous perdiez tout intérêt et que vous vouliez arrêter. Mais vous devrez arrêter de me chercher parce que je n'arrêterai jamais de vous chercher. {Mercer}
(I lifted you from the tomb world just now and I will continue to lift you until you lose interest and want to quit. But you will have to stop searching for me because I will never stop searching for you.{Mercer})
La citation reflète un lien profond entre deux entités, suggérant un acte de soutien et d'élévation continu. Une partie indique un engagement à aider et à élever constamment l'autre jusqu'à ce que ce dernier décide de se désengager. Cela renforce l'idée d'une relation unilatérale mais dévouée où une personne est déterminée comme une source d'espoir ou de salut.
La deuxième partie de la citation met l'accent sur la poursuite incessante de la compréhension ou de la connexion. L'orateur rassure que leur recherche ne vacillera pas, malgré le retrait potentiel de l'autre personne. Cela met en évidence les thèmes de la fidélité et les complexités des relations, faisant écho à l'exploration des émotions humaines et artificielles dans les "Do Androids Rêve de Philip K. Dick?"