Je dis "alors, comme maintenant" parce que la révolution qui a imposé l'écharpe aux autres n'a pas soulagé Mahshid de sa solitude. Avant la révolution, elle pouvait en quelque sorte être fière de son isolement. À cette époque, elle avait porté l'écharpe comme un témoignage de sa foi. Sa décision était un acte volontaire. Lorsque la révolution a forcé l'écharpe sur les autres, son action est devenue vide de sens.


(I say "then, as now" because the revolution that imposed the scarf on others did not relieve Mahshid of her loneliness. Before the revolution, she could in a sense take pride in her isolation. At that time, she had worn the scarf as a testament to her faith. Her decision was a voluntary act. When the revolution forced the scarf on others, her action became meaningless.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 écrivain

(0 Avis)

Dans "Reading Lolita à Téhéran d'Azar Nafisi: un mémoire dans les livres", «l'auteur réfléchit sur l'impact de la révolution sur le sens de l'identité et de la solitude de Mahshid. Avant la révolution, Mahshid portait l'écharpe comme un symbole de son choix personnel et de sa foi, ce qui lui a donné un sentiment de fierté dans son isolement. Les forces révolutionnaires ont changé la signification de son choix, car elle est ensuite devenue un symbole mandaté plutôt qu'un testament personnel.

Alors que le régime obligeait les autres à adopter l'écharpe, l'individualité de Mahshid a été diminuée et sa décision auparavant significative a perdu une signification. Ce changement met en évidence le vide qui peut accompagner la conformité forcée, démontrant comment la révolution, au lieu de soulager la solitude, l'a intensifiée pour Mahshid. Le changement de l'expression volontaire à l'imposition obligatoire révèle les complexités de l'identité personnelle face aux bouleversements politiques.

Page views
257
Mise à jour
janvier 27, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.