J'ai dormi et j'ai rêvé que la vie était la Beauté. Je me suis réveillé et j'ai découvert que la vie était le Devoir.
(I slept and dreamed that life was Beauty I woke and found that life was Duty.)
Cette citation capture de manière poignante le contraste entre nos visions idéalisées de la vie et les réalités plus qui donnent à réfléchir que nous rencontrons au réveil. L'image de dormir et de rêver à la vie en tant que « Beauté » symbolise un état d'innocence, d'imagination ou d'idéalisme. C’est une époque où l’on peut voir le monde comme quelque chose de purement esthétique ou inspirant, rempli de moments de joie et d’émerveillement. Cependant, le passage du rêve à l'éveil et la prise de conscience que la vie est un « devoir » nous enracinent dans les aspects pratiques et les responsabilités qu'exige la vie. Le devoir peut faire référence à des obligations morales, à des rôles sociétaux ou au simple travail requis pour maintenir une existence significative. La juxtaposition entre « Beauté » et « Devoir » témoigne de la condition humaine, où les aspirations entrent souvent en conflit avec les responsabilités. Il encourage la réflexion sur la manière dont nous concilions nos rêves et nos désirs avec les tâches et les défis qui nous attendent. La citation peut également évoquer un sentiment de perte ou de maturité : l’éveil ouvre la voie à la prise de conscience que la vie n’est pas seulement une question de plaisir mais aussi une question d’engagement et de persévérance. Pourtant, ces deux aspects ne doivent pas nécessairement être contradictoires ; reconnaître le devoir ne signifie pas abandonner la beauté, mais plutôt intégrer les deux dans une compréhension équilibrée de la vie. En fin de compte, cette citation invite à une méditation sur la façon dont nous abordons nos journées, nous invitant à porter un regard honnête sur ce qui donne un sens à la vie : la beauté dont nous rêvons et les devoirs que nous assumons.