En affaires, les gens négocient pour gagner. Ils négocient pour obtenir ce qu'ils veulent. Peut-être que vous êtes trop habitué à cela. L'amour est différent. L'amour, c'est quand vous êtes aussi préoccupé par la situation de quelqu'un d'autre que vous êtes sur le vôtre.
(In business, people negotiate to win. They negotiate to get what they want. Maybe you're too used to that. Love is different. Love is when you are as concerned about someone else's situation as you are about your own.)
Dans le monde des affaires, les négociations tournent souvent autour de la concurrence, où l'objectif principal est d'obtenir le meilleur résultat pour soi. Cet état d'esprit peut devenir habituel, ce qui facilite la priorité aux désirs individuels par rapport aux besoins des autres. Une telle approche peut conduire à des malentendus dans les relations personnelles, où une véritable connexion est essentielle.
En revanche, l'amour favorise un état d'esprit d'empathie et de souci pour l'autre personne. Comme articulé dans "Mardis with Morrie" de Mitch Albom, l'amour signifie être également investi dans le bien-être d'un autre. Cette perspective souligne que la véritable affection implique des soins mutuels et une compréhension, mettant en évidence la différence entre les interactions transactionnelles et les liens émotionnels significatifs.