Dans les années qui ont précédé les guerres en Afghanistan et en Irak, la réflexion sur la défense était motivée par des idées qui considéraient les opérations militaires réussies comme une fin en soi plutôt que comme un simple instrument de pouvoir devant être coordonné avec d’autres pour atteindre – et maintenir – des objectifs politiques.
(In the years leading up to the wars in Afghanistan and Iraq, thinking about defense was driven by ideas that regarded successful military operations as ends in themselves rather than just one instrument of power that must be coordinated with others to achieve - and sustain - political goals.)
Cette citation souligne le danger de considérer le succès militaire comme un objectif isolé plutôt que comme un moyen d’atteindre un objectif politique plus large. Cela souligne l’importance d’une stratégie intégrée, où l’action militaire est alignée sur les efforts diplomatiques, économiques et politiques pour parvenir à une stabilité durable. Lorsque des opérations militaires sont menées sans tenir compte de leur contexte et de leurs objectifs politiques, elles peuvent conduire à des efforts fragmentés et à des conséquences inattendues. L’accent mis sur la coordination entre les différents instruments de pouvoir est essentiel pour une gouvernance efficace et pour atténuer les conflits prolongés. En réfléchissant à cela, il rappelle aux décideurs politiques et aux chefs militaires la nécessité de donner la priorité aux approches holistiques qui servent les intérêts à long terme de la nation.