La seule chose qui me fait mal à propos de mourir, c'est qu'il ne s'agit pas d'amour.


(The only thing that hurts me about dying is that it's not about love.)

(0 Avis)

Dans "Love in the Cholera" de Gabriel García Márquez, une citation poignante reflète la contemplation de la mort par le locuteur. L'essence de leur douleur ne réside pas dans la peur de mourir elle-même, mais dans la prise de conscience que la mort ne tourne pas autour de l'amour, qui est un aspect fondamental de la vie. Cette perspective transmet un sentiment de chagrin, soulignant comment l'amour transcende le simple fait de vivre et de mourir, le rendant au cœur de l'expérience humaine.

Cette observation invite les lecteurs à considérer la profondeur de leurs relations et la signification de l'amour dans leur vie. Cela suggère que bien que la mort soit inévitable, la nature durable de l'amour peut apporter un sens à l'existence, soulignant que l'amour, plutôt que l'inévitabilité de la mort, devrait être le point focal de nos voyages. Essentiellement, il provoque une réflexion sur la façon dont l'amour façonne nos vies et la douleur associée à la reconnaissance de son absence face à la mortalité.

Page views
159
Mise à jour
janvier 27, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.