Rien n'est plus souvent diagnostiqué que notre mal du pays pour le ciel. Nous pensons que ce que nous voulons, c'est du sexe, des drogues, de l'alcool, un nouvel emploi, une augmentation, un doctorat, un conjoint, une télévision à grand écran, une nouvelle voiture, une cabine dans les bois, un condo à Hawaï. Ce que nous voulons vraiment, c'est la personne pour laquelle nous avons été faits, Jésus et l'endroit où nous avons été faits, le paradis. Rien de moins ne peut nous satisfaire.
(Nothing is more often misdiagnosed than our homesickness for Heaven. We think that what we want is sex, drugs, alcohol, a new job, a raise, a doctorate, a spouse, a large-screen television, a new car, a cabin in the woods, a condo in Hawaii. What we really want is the person we were made for, Jesus, and the place we were made for, Heaven. Nothing less can satisfy us.)
La citation reflète la mauvaise interprétation commune de nos désirs et aspirations dans la vie. Les gens croient souvent que les possessions matérielles et les réalisations - telles que les relations, les progrès de carrière ou les articles de luxe - rempliront leur désir de bonheur et de contentement. Cependant, l'essence de la citation suggère que ces activités ne sont que des distractions de la vérité plus profonde de notre désir d'une connexion et d'un but spirituels.
L'auteur, Randy Alcorn, souligne que ce que nous recherchons véritablement est une relation avec Jésus et l'accomplissement ultime trouvé dans le ciel. Cette perspective invite les lecteurs à réévaluer leurs priorités et à comprendre que la véritable satisfaction ne vient pas des réalisations du monde, mais de l'alignement sur le but divin pour lequel ils ont été créés. Par conséquent, le désir que nous ressentons ne peut être pleinement rencontré dans le domaine spirituel plutôt que par des gains temporels.