Toujours, putain, toujours un pas en arrière. Toujours une minute de retard. Toujours un rêve à venir. Je ne veux pas que ce soit le cas avec Abbi. Je suis déterminé à ne pas tomber derrière elle, mais pas à l'avant non plus. Je ne la connais que depuis trois semaines et la première fois que je l'ai vue, c'est toujours frais dans ma mémoire. Je veux être à côté d'elle, étape par étape
(Always, damn, always one step behind. Always a minute late. Always a dream ahead. I don't want that to be the case with Abbi. I am determined not to fall behind her, but not in front either. I've only known her for three weeks and the first time I saw her is still fresh in my memory. I want to be next to her, step by step)
(0 Avis)

Le narrateur exprime le sentiment d'être toujours hors de synchronisation, de retard constamment en retard ou de chasser après les rêves. Ce sentiment d'être en retard ou de manquer le moment les pèse lourdement, en particulier en ce qui concerne leur lien avec Abbi. Le narrateur souligne l'importance de rester à ses côtés sans éclipser son voyage.

Ayant connu Abbi pendant seulement trois semaines, le désir du narrateur de maintenir un lien étroit et égal est palpable. La réunion initiale a eu un impact durable et le narrateur souhaite partager les expériences d'Abbi. Cette détermination reflète un besoin de connexion profondément assisté tout en évitant les pièges de la rivalité ou de la distance.

Catégories
Votes
0
Page views
439
Mise à jour
janvier 23, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.
Voir plus »

Popular quotes