Les autoroutes sont bondées de gens qui conduisent comme si leur seul but de prendre le volant était de venger chaque mal les faire par l'homme, la bête ou le destin. La seule chose qui les maintient en ligne est leur peur de la mort, de la prison et des poursuites.
(The highways are crowded with people who drive as if their sole purpose in getting behind the wheel is to avenge every wrong done them by man, beast or fate. The only thing that keeps them in line is their fear of death, jail and lawsuits.)
La citation reflète une perception de la rage routière et des comportements de conduite agressifs, ce qui suggère que de nombreux automobilistes semblent s'engager dans la conduite en tant que rétribution personnelle contre divers griefs. La motivation sous-jacente pour leurs actions téméraires semble être un mélange de frustration et de colère non résolue, qui se manifeste sur les autoroutes où ils conduisent comme s'ils cherchaient à se venger.
En outre, la peur de conséquences désastreuses - comme la mort, l'emprisonnement ou les problèmes juridiques - sert comme un facteur d'interdiction critique pour ces moteurs. Cela indique que, malgré leurs tendances agressives, c'est principalement la peur des répercussions externes qui maintient tout semblant d'ordre sur les routes, mettant en évidence une vision plus sombre du comportement humain dans le contexte de la conduite.