Il y a des gens qui ne devraient pas être autorisés sur la route. Peut-être qu'ils ne devraient même pas être autorisés à marcher nulle part non plus. Peut-être que nous devrions accrocher un grand panneau autour de leur cou en disant «très dangereux», ou «aucun sens», ou quelque chose comme ça.
(There are some people who should not be allowed on the road. Maybe they shouldn't even be allowed to walk anywhere, either. Maybe we should hang a large sign around their neck saying 'Very Dangerous', or 'No Sense', or something like that.)
La citation reflète une forte frustration avec certains individus dont le comportement présente des risques pour d'autres sur la route. L'auteur suggère avec humour que ces gens sont si dangereux qu'ils ne peuvent même pas être aptes à marcher. Cette exagération souligne la gravité des actions imprudentes dans les espaces publics et met en évidence un besoin de responsabilité. Cela implique que le mauvais jugement de certaines personnes peut avoir de graves conséquences pour tout le monde autour d'eux.
L'idée d'étiqueter ces personnes sert à souligner l'importance de la responsabilité personnelle, en particulier dans la façon dont les gens interagissent dans des environnements partagés. La suggestion de suspendre les signes transmet un désir d'un système qui avertit d'autres dangers potentiels. En fin de compte, la citation transmet un commentaire social plus large sur la nécessité de sensibiliser et de considérer dans la conduite et la marche, visant une communauté plus sûre dans l'ensemble.