Il y avait la reine, puis il y avait Seretse Khama et notre propre peuple. Cela s'appelle l'histoire, vous voyez. Mais qui leur a demandé ici? La tante secoua la tête. Il y a des invités qui ne frappent pas. C'est très impoli. Oui, dit la tante.


(There was the Queen, and then there was Seretse Khama and our own people. That is called history, you see. But who asked them here? The aunt shook her head. There are some guests who do not knock. That is very rude. Yes, said the aunt.)

(0 Avis)

Dans cet extrait de "Les couleurs de tous les bovins" par Alexander McCall Smith, il y a un contraste établi entre la présence estimée d'une reine et les figures les plus courantes comme Seretse Khama et la population locale. Le dialogue reflète un dialogue historique continu et des tensions autour de l'identité et de l'appartenance, avec un clin d'œil à la signification de l'histoire dans l'élaboration des relations actuelles.

Les commentaires...

Page views
60
Mise à jour
janvier 23, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.