Vous lyinez dans du fer à cheval ", a déclaré Toad." Oh mon Dieu, c'est vrai.
(You're lyin' in horseshit," Toad said. "Oh God, it's true.)
Dans "Dragon Teeth" de Michael Crichton, le personnage Toad exprime l'incrédulité et la frustration envers quelqu'un en les accusant de mentir dans une métaphore vulgaire, soulignant la gravité de la situation. Cette phrase capture les émotions brutes et les réalités sévères présentes dans le contexte du récit, illustrant la tension et la complexité des interactions des personnages. Le roman lui-même tourne autour de la paléontologie et de la rivalité à la fin du 19e siècle. Les personnages naviguent dans un monde rempli de tromperie, d'ambition et de poursuite des découvertes fossiles, reflétant la nature compétitive de leur époque. La citation de Toad est un rappel des défis auxquels ils sont confrontés et des durées auxquelles les individus vont atteindre leurs objectifs.
Dans "Dragon Teeth" de Michael Crichton, le personnage Toad exprime l'incrédulité et la frustration envers quelqu'un en les accusant de mentir dans une métaphore vulgaire, soulignant la gravité de la situation. Cette phrase capture les émotions brutes et les réalités sévères présentes dans le contexte du récit, illustrant la tension et la complexité des interactions des personnages.
Le roman lui-même tourne autour de la paléontologie et de la rivalité à la fin du 19e siècle. Les personnages naviguent dans un monde rempli de tromperie, d'ambition et de poursuite des découvertes fossiles, reflétant la nature compétitive de leur époque. La citation de Toad est un rappel des défis auxquels ils sont confrontés et des durées auxquelles les individus vont atteindre leurs objectifs.