Molto tempo fa avevo un uccello che mi dava fastidio e doveva sparire. Il collo dell'uccello è stato spezzato. Spezzerei anche il collo di Conor McGregor in modo simile.
(A long time ago, I had a bird that annoyed me, and the bird had to go. The bird's neck was snapped. I would also snap Conor McGregor's neck in a similar fashion.)
Questa citazione riflette una mentalità schietta e aggressiva, sottolineando la volontà di reagire duramente contro un avversario. La metafora dell'eliminazione del fastidio con la violenza suggerisce una possibile tendenza allo sport sanguinario o all'intensa rivalità. Sebbene provocatorio, rivela anche una mentalità tesa a eliminare l’opposizione in modo decisivo, il che può essere sia provocatorio che controverso. La menzione di Conor McGregor, un noto combattente, contestualizza ulteriormente ciò come un'affermazione sul combattimento e sul dominio.