Non so niente di fortuna. Non ci ho mai scommesso e ho paura delle persone che lo fanno. La fortuna per me è un'altra cosa: lavorare duro e capire cosa è un'opportunità e cosa no.
(I don't know anything about luck. I've never banked on it and I'm afraid of people who do. Luck to me is something else: hard work and realizing what is opportunity and what isn't.)
Questa citazione sottolinea l’importanza dello sforzo personale e del discernimento rispetto alla dipendenza dalla fortuna. Sfida la convinzione comune secondo cui il successo è in gran parte una questione di fortuna e promuove invece una mentalità fondata sulla diligenza e sulla consapevolezza. L'oratore suggerisce che la fortuna è spesso concepita erroneamente come qualcosa al di fuori del nostro controllo, ma personalmente la vedono intrecciata con qualità come il duro lavoro e la capacità di riconoscere le opportunità. Questa prospettiva incoraggia gli individui a concentrarsi sulle proprie azioni, sulla perseveranza e sulla percettività piuttosto che aspettare momenti fortunati. Dando valore allo sforzo rispetto alla fortuna, diventa chiaro che il successo è tipicamente il risultato di un lavoro coerente e di un pensiero strategico. Il messaggio contiene anche un elemento di scetticismo nei confronti di coloro che dipendono dalla fortuna, suggerendo che tale dipendenza potrebbe mancare di dignità o di merito genuino. In definitiva, questa prospettiva consente alle persone di assumersi la responsabilità dei propri viaggi e di sviluppare competenze che aumentano le loro possibilità di successo, piuttosto che sperare passivamente nella buona fortuna. Sostiene un atteggiamento proattivo, considerando l’opportunità come qualcosa da identificare e cogliere attraverso la consapevolezza e lo sforzo. In un senso più ampio, la citazione ci ricorda che la padronanza del nostro destino spesso è sotto il nostro controllo – attraverso la perseveranza, il discernimento e l’azione deliberata – piuttosto che solo il caso.