Mi dispiace ", ha detto Leon." Vedo che hai amato i tuoi due amici e ti mancano, e forse stanno volando da qualche parte nel cielo, sfrecciando qua e là ed essendo spiriti e felici. Ma io e te e tre miliardi non lo siamo, e fino a quando non cambia qui non sarà abbastanza, Phil; non abbastanza. Nonostante il Padre celeste supremo. Deve fare qualcosa per noi qui, ed è la verità. Se credi nella verità-beh, Phil, questa è la verità. La verità dura e spiacevole.
(I'm sorry," Leon said. "I can see you loved your two friends and you miss them, and maybe they're flying around somewhere in the sky, zipping here and there and being spirits and happy. But you and I and three billion other people are not, and until it changes here it won't be enough, Phil; not enough. Despite the supreme heavenly father. He has to do something for us here, and that's the truth. If you believe in the truth--well, Phil, that's the truth. The harsh, unpleasant truth.)
In "Radio Free Albemuth", Leon esprime comprensione per la perdita di Phil, riconoscendo che si prendeva veramente cura dei suoi amici. Tuttavia, sottolinea che, nonostante la nozione della loro eterna felicità nell'aldilà, non fa nulla per cambiare le lotte affrontate nel mondo attuale. Le parole di Leon trasmettono un senso di frustrazione che la fede e le credenze spirituali non alleviano le difficoltà vissute dai vivi, indicando il bisogno di un cambiamento tangibile nella loro realtà.
Questa conversazione evidenzia un tema fondamentale nel lavoro di Philip K. Dick: la tensione tra credenza in un potere superiore e le dure realtà della vita. La prospettiva di Leon sfida le opinioni idealistiche di Phil, affrontandolo con la spiaggia verità che la sola fede non è sufficiente per risolvere i loro problemi. L'insistenza sulla verità piuttosto che le credenze confortanti riflette un'indagine esistenziale più profonda che risuona in tutta la narrazione.