Il segmento più numeroso del nostro pubblico è quello tra i 18 e i 34 anni e, che ci crediate o no, parlano ancora spagnolo e guardano ancora novelle, partite di calcio e notizie.
(The biggest segment of our audience is 18 to 34, and, believe it or not, they still speak Spanish, and they still watch novellas and soccer games and news.)
Questa citazione evidenzia i legami culturali duraturi all'interno di un gruppo demografico giovane che altrimenti potrebbe essere percepito come completamente assimilato o disconnesso dal proprio patrimonio. Sottolinea l’importanza di riconoscere la diversità culturale anche nel pubblico più giovane, sottolineando che interessi come la lingua, l’intrattenimento tradizionale e lo sport rimangono connettori vitali per le loro identità. Riconoscere queste sfumature consente alle strategie mediatiche e di marketing di essere più inclusive e pertinenti, favorendo un coinvolgimento genuino attraverso il rispetto e la comprensione del background sfaccettato del loro pubblico. Sfida anche gli stereotipi sull’assimilazione, dimostrando che le radici culturali spesso rimangono vibranti indipendentemente dall’età o da altri fattori. In definitiva, ci ricorda che la continuità culturale arricchisce la narrativa più ampia della diversità e della rappresentazione sociale.