Che affari ho con questa pipa? Questa cosa che è pensata per la serenità, per inviare vapori bianchi delicati tra peli bianchi delicati, non tra ciocche di ferro strappate come la mia. Non fumerò più.
(What business have I with this pipe? This thing that is meant for sereneness, to send up mild white vapors among mild white hairs, not among torn iron-grey locks like mine. I'll smoke no more.)
In questo estratto di "Moby-Dick" di Herman Melville, l'oratore riflette sulla natura inappropriata del fumare una pipa nella loro attuale fase della vita. Il tubo, un oggetto tipicamente associato alla calma e alla tranquillità, si sente fuori posto tra le lotte e gli oneri che portano. Le immagini di "vapori bianchi delicati" e "peli bianchi delicati" significano una vecchiaia pacifica, contrastando bruscamente con la tumultuosa esperienza del diffusore simboleggiato da "lucchetti grigio di ferro strappati".
Alla fine, l'oratore decide di smettere di fumare, riconoscendo che questo atto non si adatta più alle loro circostanze. Questo momento di riflessione evidenzia un tema più profondo del passaggio: il conflitto tra i desideri di serenità e le dure realtà della vita. Le dimissioni del relatore per smettere di fumare suggeriscono una più ampia accettazione del loro stato attuale e l'innocenza decrescente che accompagna l'età e l'esperienza.