私たちの周りには、私が10年間避けて費やした人たちがいました - 羊毛の入浴スーツを着た形のない女性、毛のない足と自己意識の笑いを持つ鈍い目の男性、すべてのアメリカ人はすべて恐ろしいです。これらの人々は家にいるべきだと思った。 Goddamn Elks Clubの地下にそれらを閉じ込め、エロティックな映画で和らげ続けてください。彼らが休暇を望むなら、彼らに外国のアート映画を見せてください。そして、彼らがまだ満足していない場合は、それらを荒野に送り、悪質な犬と一緒に走らせてください。
(All around us were people I had spent ten years avoiding--shapeless women in wool bathing suits, dull-eyed men with hairless legs and self-conscious laughs, all Americans, all fearsomely alike. These people should be kept at home, I thought; lock them in the basement of some goddamn Elks Club and keep them pacified with erotic movies; if they want a vacation, show them a foreign art film; and if they still aren't satisfied, send them into the wilderness and run them with vicious dogs.)
ナレーターは、彼を取り巻く人々に強い軽daを表明し、意図的に会社を避けて10年を費やしています。彼は彼らを均質なグループとして認識し、彼らの物理的な外観と予測可能な行動を特徴としています。これは彼をかなり極端な結論に導き、彼らが彼らを楽しませながら孤立させ続ける場所で彼らが社会から閉じ込められることを望んでいます。
この引用は、従来のアメリカ文化に対するナレーターの軽emptと、彼が出会う人々の知覚された平凡さを強調しています。彼は、休暇の異常な代替手段を提案し、彼がこれらの個人と関連付けているバナリティに対する彼の深い欲求不満を示しています。これは、社会的規範の批判的な見方と、より本物で元気なものへの憧れを明らかにしています。