猫は、魔法を使う人たちにとってよく馴染みの存在でした。なぜなら、わがままでわがままで邪悪な魔法と格闘することに慣れていた人にとって――それがすべての魔法だったのです――同じ性質をすべて、小さくて毛皮で覆われた、概して魅力的な束の中に包み込んでいるのはむしろ心地よいものだったからです。機嫌がよければ、膝の上に乗って喉を鳴らしてくれるかもしれません。マジックは決して誰かの膝の上に座って喉を鳴らすことはなかった。
(Cats were often familiars to workers of magic because to anyone used to wrestling with self-willed, wayward, devious magic--which was what all magic was--it was rather soothing to have all the same qualities wrapped up in a small, furry, generally attractive bundle that...might, if it were in a good mood, sit on your knee and purr. Magic never sat on anybody's knee and purred.)
この引用は猫と魔法の関係を強調しており、どちらも予測不可能で気まぐれな性質を持っていることを示唆しています。魔法の修行をする人にとって、猫を仲間にすると心安らぐことがあります。猫は、その魅力的な態度と愛情深い習慣により、混沌とした魔法の世界では欠けがちな仲間意識を与えてくれます。魔法のような騒々しい性質とは異なり、猫の喉を鳴らす音は心を和らげる癒しの存在です。
この関係は、猫との付き合いから得られる安らぎが、魔法の予測不可能な力を扱う人々の基礎となる可能性があることを示唆しています。魔法は難しく、高度な技術を必要とするものですが、猫が膝の上で丸まって座るという単純な行為は、温かい感情と平和の感覚を呼び起こし、魔法に満ちた生活の複雑さのバランスをとります。