危機。新聞を読んだり、ラジオでニュースを聞いたりした人にとっては、持続的な不安の時代でした。それには、彼の母親であるフローレンス・ウッドハウス夫人が含まれていました。核自己免疫が非常に現実的で差し迫った可能性であると思われたとき、人類を継続することのポイントは何でしたか?それは、彼女がノーフォークの小さな田舎の病院の出産病棟に入院したため、フィレンツェに起こった問題でした。
(Crisis. It was a time of sustained anxiety for anybody who read a newspaper or listened to the news on the radio, and that included his mother, Mrs. Florence Woodhouse, who was anxious at the best of times and even more so at the worst. What was the point of continuing the human race when nuclear self-immolation seemed to be such a real and imminent possibility? That was the question that occurred to Florence as she was admitted to the delivery ward of a small country hospital in Norfolk.)
(0 レビュー)

物語は、特にミセス・フローレンス・ウッドハウスの性格を通して示されているように、特に危機の時代に、広範囲にわたる恐怖によって特徴付けられた乱流の期間を捉えています。彼女は、特に核災害の脅威が大きく迫り、人類の将来についての実存的な懸念につながるため、社会に浸透する不安を具体化しています。この心配のこの雰囲気は、特に不確実性に満ちた世界に新しい命をもたらす準備をしているので、彼女に深く影響します。

フィレンツェが小さな病院の出産病棟に入ると、彼女の考えは、そのような不安定な状況で生活を続けるという目的との深い闘争を反映しています。社会的不安の重みは彼女を負担し、潜在的な消滅の恐れの中で新しい世代を育てるという本質に疑問を抱くように促します。このストーリーは、危機中に個人が直面する感情的な複雑さと、個人的な経験に対する世界的な問題の影響を強調しています。

カテゴリ
Votes
0
Page views
401
更新
1月 23, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes