彼女は天国を倒しますか?はい、彼女はすべてを引き下げます。モリナリはうなずいた。それは彼女が持っているサイオニックな才能です...それは女性であると呼ばれています。


(Does she make the heavens fall? Yes, she pulls down everything. Molinari nodded. It's a psionic talent she has... it's called being a woman.)

(0 レビュー)

フィリップ・K・ディックの「昨年の待ち時間」からの引用は、女性の主人公に起因する並外れた力を強調しています。彼女の影響は非常に重要であるため、すべてを倒すことができ、彼女の能力をサイオンの才能の形に例えていることを示唆しています。この比phorは、女性のエネルギーの強さと複雑さを強調し、女性がイベントのコースを劇的に変えることができるユニークな能力を持っていることを意味します。

キャラクター間の会話を通じて、ジェンダーのダイナミクスと女性の役割の社会的認識に関する解説が見られます。この文脈における彼女の力の表現は、女性が運ぶしばしば過小評価されている強さについての議論を開き、潜在的ではなく制限によって定義する伝統的な概念に挑戦します。声明は、女性らしさのお祝いと、女性の真の影響が時々見落とされる方法の批判の両方として解釈することができます。

Page views
49
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Now Wait for Last Year

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes