悲しみは出来事ではなく、私の愛する人ではなく、魂に保持されている記憶のポイントから過去を振り返ることを可能にする道に沿った通路、巡礼です。時には足元の石で満たされ、私たちは私たちの記憶に苦しみますが、他の日には影は私たちの憧れとそれらの幸福を共有します。
(Grief is not an event, my dear, but a passage, a pilgrimage along a path that allows us to reflect upon the past from points of remembrance held in the soul. At times the way is filled with stones underfoot and we feel pained by our memories, yet on other days the shadows reflect our longing and those happinesses shared.)
悲しみは、特異な瞬間や出来事ではなく、旅として説明されています。この旅には、さまざまな感情を呼び起こす記憶の風景をナビゲートし、失われたものを反映する機会を提供します。悲しみの複雑さを強調します。そこでは、痛みと悲しみの瞬間が、愛する人と共有される時代のために喜びと懐かしさと共存することができます。
この道に沿って進むにつれて、経験は挑戦的で啓発的なものになる可能性があります。困難な記憶に満ちた日もありますが、肯定的な反射が出てくる日もあります。この二重性は、悲しみは、時間の経過とともに愛と喪失の理解を形作る深遠で進行中のプロセスであることを強調しています。