私の仕事は他の仕事と同じだといつも思っています。どの仕事にも良い面と悪い面がありますが、私の仕事はミュージシャンです。私が音楽を作り始めた理由はわかっていますし、プラン B など存在しないことは常にわかっていました。私は音楽に情熱を注いでいます。私はレコーディングスタジオにいて、何か新しいものを発見できる可能性を秘めてサウンドを研究するのが大好きです。それが私にやる気を与えます。

私の仕事は他の仕事と同じだといつも思っています。どの仕事にも良い面と悪い面がありますが、私の仕事はミュージシャンです。私が音楽を作り始めた理由はわかっていますし、プラン B など存在しないことは常にわかっていました。私は音楽に情熱を注いでいます。私はレコーディングスタジオにいて、何か新しいものを発見できる可能性を秘めてサウンドを研究するのが大好きです。それが私にやる気を与えます。


(I always think my job is like any other job. Every job has good and bad parts, and mine is to be a musician. I know why I started making music and I always knew there was no plan B. I'm passionate about it. I love being in the recording studio and researching sounds with the possibility of discovering something new. That motivates me.)

📖 Rosalia

🌍 スペイン語  |  👨‍💼 歌手

(0 レビュー)

この引用は、情熱と献身を強調し、仕事の普遍的な側面を強調しています。講演者は、すべての仕事には課題が伴うことを認識していますが、音楽への愛が原動力となり、成功も困難も両方受け入れるようにしています。バックアップ計画を持たないという彼らの明快さは深いコミットメントを物語っており、サウンドの探求に対する彼らの熱意は絶え間ない好奇心を強調しています。このような本物の情熱は強力な動機となり、障害をものともせずに情熱を追求するよう他の人を励ますことができます。これは、真の天職には、忍耐と喜びの両方が必要であることを思い出させてくれます。

Page views
0
更新
1月 05, 2026

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。