人を愛するために誰かに同意する必要はないと思います。クリスチャンが相手を愛しなさい、相手に対して慈悲深く慈悲深くあれという命令は、相手が何を信じているかとは無関係です。

人を愛するために誰かに同意する必要はないと思います。クリスチャンが相手を愛しなさい、相手に対して慈悲深く慈悲深くあれという命令は、相手が何を信じているかとは無関係です。


(I don't think we need to agree with anyone in order to love the person. The command for Christians to love the other person, to be benevolent and beneficent toward them, is independent of what the other believes.)

📖 Miroslav Volf


(0 レビュー)

この引用は、特にキリスト教の枠組みにおける愛の無条件の性質を強調しています。それは、愛が共通の信念や同意を条件としてあってはならないことを強調し、イデオロギーの境界を超えた普遍的な思いやりを促進します。このようなアプローチは理解と包摂を促進し、違いに関係なく個人が慈善活動を実践することを奨励します。この視点は、本物の愛には同調性が必要であるという概念に疑問を投げかけ、代わりに、多様なコミュニティ間の分断を橋渡し共感を築く道徳的美徳としての愛の重要性を強調しています。

Page views
0
更新
1月 06, 2026

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。