私は科学者であり、ライオンのテイマーの鞭や椅子ではなく、敬意を持って崇拝の場所、寺院、モスク、大聖堂の入りに召喚されている敬意を持って、創造の扉に入るのが賢明だと考えています。時代と同じくらい古い神聖な木立。


(I'm a scientist who thinks it wise to enter the doors of creation not with a lion tamer's whip and chair, but with the reverence humankind has traditionally summoned for entering places of worship: a temple, a mosque, or a cathedral. A sacred grove, as ancient as time.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 レビュー)

彼女の著書「スモールワンダー」では、バーバラキングソルバーは科学と自然界の関係を反映しています。彼女は、神聖な空間にアプローチする方法と同様に、攻撃やコントロールではなく、a敬の念と尊敬を込めて、敬意を払うべきであることを示唆しています。この視点は、科学的探求と理解における謙虚さの重要性を強調しています。

発見の行為を礼拝所に入ることと比較することにより、キンソルバーは自然に対する敬意を求めて擁護しています。このアプローチは、自然界の複雑さと美しさを称えるだけでなく、すべての生命の相互接続性に対するより深い評価を促し、私たちの環境とのより思慮深く敬意を表する相互作用の必要性を強調しています。

Page views
32
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Small Wonder

もっと見る »

Popular quotes