つまり、男はおっぱいの樽に落ちて親指をしゃぶりながら出てくる可能性があります。


(I mean, the guy could fall in a barrel of titties and come out suckin' his thumb.)

(0 レビュー)

ジョン・サンドフォードの本「Deadline」からの引用は、説明されているキャラクターには、状況に関係なく、不幸な状況や皮肉な状況で自分自身を見つけるコツがあることを示唆しています。この表現は、彼に続くように見える特定の無能さまたは不幸を強調しています。使用された画像は、彼が喜びや喜びに満ちた状況にあることを意味しますが、それでもなんとか空っぽまたは不満を抱くことができます。

この種の特徴づけは、物語にユーモアと深みを加え、一部の個人が好ましい環境でさえ、繁栄することができないように見えることを示しています。著者は、鮮やかで記憶に残る比phorを通じてこのアイデアを巧みに伝え、読者が関連性のある方法でキャラクターのlight状とつながることを可能にします。

Page views
9
更新
1月 21, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes