私はかつて父が友人に、母との関係が、アター、12世紀のペルシャの神秘的な詩人による物語、大胆不敵に猛烈なライオンに乗った男についての話を思い出させたと聞いたことがあります。ナレーターがこの勇敢な男を彼の家に連れて行ったとき、彼は彼が彼の妻にどれほど簡単にcoしているかを見てショックを受けました。激しい獣を恐れなかった男は、どうして自分の妻にそんなに脅迫されるのでしょうか?彼のホストが反撃した:それが家で何が起こるかがなければ、私はライオンに乗ることができなかった。


(I once heard my father tell a friend that his relationship with my mother reminded him of a story by Attar, the twelfth-century Persian mystic poet, about a man who fearlessly rode a ferocious lion. When the narrator followed this brave man to his home, he was shocked to see how easily he was cowed by his wife. How could a man who was not afraid of a fierce beast be so intimidated by his own wife? His host shot back: If it weren't for what happens at home I could never ride a lion.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 作家

(0 レビュー)

著者は、父親が共有する物語を振り返り、母親との関係をペルシャの詩人アターによる物語と比較します。この物語では、ライオンに乗る勇敢な男が最終的に彼の妻によって抑制されます。このコントラストは、男らしさと個人的な関係のダイナミクスに関する疑問を提起します。

この逸話は、人間関係の複雑さを強調し、真の強さが国内の課題に対処することにあるかもしれないことを示唆しています。父親の洞察は、家庭生活が外の世界で彼の勇気を促進します - は、個人的および公的なアイデンティティの絡み合った性質を妨げています。

Page views
51
更新
1月 27, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Things I've Been Silent About

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes