私は多くの考えをするほど長く怠けていませんでしたが、私の本能は正しいと感じました。私たちの何人かが本当の進歩を遂げている、私たちが正直な道を歩んだ、そして私たちの最高の人が必然的に上にそれを作るという浮浪者の楽観主義を共有しました。それは、これらの2つのポールの間の緊張でした - 一方の手で落ち着きのない理想主義と、もう一方の極端に滅びる運の感覚 - が私を動かし続けました。


(I was never idle long enough to do much thinking, but I felt somehow that my instincts were right. I shared a vagrant optimism that some of us were making real progress, that we had taken an honest road, and that the best of us would inevitably make it over the top.I shared a dark suspicion that the life we were leading was a lost cause, that we were all actors, kidding ourselves along on a senseless journey. It was the tension between these two poles--a restless idealism on one hand and a sense of impending doom on the other--that kept me going.)

📖 Hunter S. Thompson


🎂 July 18, 1937  –  ⚰️ February 20, 2005
(0 レビュー)

「The Rum Diary」では、ハンター・S・トンプソンは、主人公の人生に関する反省を通して、人間の経験の二重性を探ります。彼は楽観主義と絶望の間で絶え間ない押し込みと引っ張りを経験し、混oticとした状況にもかかわらず、進行中の信念と重要な目標を達成する可能性があると感じています。この落ち着きのない理想主義は、彼が人生の激動の旅をナビゲートし続けることを奨励しています。

しかし、彼はまた、彼らの努力が最終的に無意味であると感じて、無益さの深い感覚に取り組んでいます。希望と絶望の間のこの緊張は彼の行動を推進し、彼らがより大きな何かを求めて努力している間、彼らはまだ不条理な現実に閉じ込められているかもしれないことを示唆している。この内なる紛争は物語を駆り立て、野心と実存的な疑いの複雑さを強調します。

Page views
53
更新
1月 29, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。