パリでは、説明が何が説明されていても、説明が予測可能なシーケンスになります。まず、ユニークでロマンチックな個人の観点からの説明、次にイデオロギーの絶対的なものの観点から、そしてすべての説明の無益さの観点から説明が来ます。


(In Paris explanations come in a predictable sequence, no matter what is being explained. First comes the explanation in terms of the unique, romantic individual, then the explanation in terms of ideological absolutes, and then the explanation in terms of the futility of all explanation.)

📖 Adam Gopnik

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 作家

(0 レビュー)

「パリ・トゥ・ザ・ムーン」では、アダム・ゴプニックは、パリの説明が設定されたパターンに従う傾向がある方法を振り返ります。当初、あらゆる状況は、関係する個人のユニークでロマンチックな側面のレンズを通して説明されています。このアプローチは、街の魅力に共鳴する個人的な物語と個人の経験を強調しています。

これに続いて、説明はより広範なイデオロギーの概念に向かってシフトし、より抽象的なフレームワークをイベントや行動の理解に適用します。最後に、より虚無的な視点への順番があり、説明が真に人生の複雑さを包含することはないことを示唆しており、最終的にはパリの美しい混乱の理解の限界を強調しています。

Page views
8
更新
1月 23, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Paris to the Moon

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes