あたかも女性とのすべての会話がテストであるかのようで、男性は常に暗号の鍵を欠いており、会話の本当の意味をまったく理解できなかったため、常にテストに失敗しました。
(It's as if every conversation with a woman was a test, and men always failed it, because they always lacked the key to the code and so they never quite understood what the conversation was really about.)
この引用は、男性は女性との会話の背後にある深い意味を完全に理解するのに苦労することが多いという考えを反映しています。これは、コミュニケーションが男性にとって解読するのが難しい複雑なパズルであると認識しており、継続的な誤解につながることを示唆しています。この力関係は、男性と女性の相互作用に不十分な感覚を生み出し、視点やコミュニケーションスタイルの違いを浮き彫りにします。
著者は、会話を「テスト」として組み立てることで、継続的に発生する可能性のあるミスコミュニケーションを強調しています。 「暗号の鍵」の比喩は、女性が男性が見落として準備ができていないように感じさせる洞察力や感情的な手がかりを持っていることを示唆しています。これは、人間関係に関わる複雑さと、男女間の真の理解を達成するという課題という、より大きなテーマを示しています。