一方、パリは見た目とまったく同じように見えました。それはその袖に心を身に着けていました、そして奇妙なことは、それが非常に公然と着ていた心が他の方法でとても閉じた、閉じた、魅力的ではなかったということでした。


(Paris, on the other hand, looked exactly as it was supposed to look. It wore its heart on its sleeve, and the strange thing was that the heart it wore so openly was in other ways so closed-mysterious, uninviting.)

📖 Adam Gopnik

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 作家

(0 レビュー)

「パリ・トゥ・ザ・ムーン」では、アダム・ゴプニックは、パリの本質を、開放性と謎のブレンドを体現する都市として捉えています。 「袖に心を身に着けていた」というフレーズは、街が活気に満ちていて表現力豊かで、生命と文化に満ちていることを示唆しています。しかし、対照的な要素もあります。その外向きの表現力にもかかわらず、パリは謎の層を持っているので、その複雑さをより深く掘り下げようとしている人々に閉じた、または魅力的ではないように感じることができます。

パリの性格におけるこの二重性は、外観が欺く可能性のある都市生活の複雑さを反映しています。 Gopnikは、一見したところ、街の美しさと芸術的な才能を理解することができる一方で、その真の性質を理解するには、忍耐と表面を超えて探求する意欲が必要であるという考えを強調しています。パリは探検を招待するが、その秘密を守る可能性のある場所であり、一度に歓迎されてとらえどころのない経験の豊かなタペストリーを提供するかもしれません。

Page views
12
更新
1月 23, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Paris to the Moon

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes