私の本にロマンスを加えたり、歴史的なロマンスにミステリーを加えたりするのはソースであって、ガチョウではありません。

私の本にロマンスを加えたり、歴史的なロマンスにミステリーを加えたりするのはソースであって、ガチョウではありません。


(The addition of romance in my books or mystery to a historical romance is the sauce, not the goose.)

📖 Deanna Raybourn

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 著者

(0 レビュー)

この引用は、ストーリーテリングにおける核となる要素の重要性を強調しています。ロマンスとミステリーは、基本的な「グース」、つまり主要なプロットではなく、「ソース」、つまりメインの物語を豊かにする拡張物として説明されています。これらの要素は中心となるストーリーを上書きするものではなく、補完するものであることが強調されています。作家は説得力のある基礎を築き、その上にロマンスやミステリーなどの楽しいスパイスを加えて、より魅力的で風味豊かな物語を生み出すことを目指しています。この視点はバランスの重要性を強調し、補足的な要素がメインストーリーを覆い隠すのではなくサポートするようにします。

---ディアナ・レイボーン---

Page views
0
更新
1月 05, 2026

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。