彼らは実際、どのように感覚的に正しいことをしていたかを疑問に思っていました{つまり、彼ら自身}彼らが正しいことを可能にした拡散と疑い、不確実性の能力を維持することができる。あなたがあなた自身とあなたの判断について確信するほど、あなたが最終的にはおそらく間違っていたという概念を前提とした機会を見つけることはより困難でした。


(They actually spent time wondering how people who had been so sensationally right {i.e., they themselves} could preserve the capacity for diffidence and doubt and uncertainty that had enabled them to be right. The more sure you were of yourself and your judgment, the harder it was to find opportunities premised on the notion that you were, in the end, probably wrong. The)

(0 レビュー)

物語は、金融危機を正確に予測した人々が直面するパラドックスを探求します。これらの個人は、過去の成功が疑いと不確実性に満ちた考え方に由来することを困惑させていることを発見しました。正しいことに対する彼らの自信は、彼らが状況を批判的に評価することを可能にした謙虚さとはっきりと対照的でした。

この認識は、自信過剰が新しい機会に盲目になる可能性があることを強調しています。誰かが自分の見解について確実に感じているほど、間違っている可能性を考慮する可能性は低くなります。著者は、意思決定において懐疑的な感覚を維持することの価値を示しており、不確実な状況でより良い判断につながる方法を強調しています。

Page views
9
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in The Big Short: Inside the Doomsday Machine

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes