テクノロジー、開発、スキル、仕事の効率のおかげで、私たちはすでに、人類のあらゆるニーズを満たすのに十分なリソースを持っています。しかし、私たちには人間の欲望を満たすのに十分な資源がありませんし、今後もそうなる可能性は低いです。
(We already have - thanks to technology, development, skills, the efficiency of our work - enough resources to satisfy all human needs. But we don't have enough resources, and we are unlikely ever to have, to satisfy human greed.)
この引用は、人類の進歩と消費の中心にある矛盾に注意を促します。それは、技術の進歩、スキルの向上、効率の向上により、人類に基本的なニーズを満たすのに十分な資源が与えられたことを強調しています。理想的な世界では、そのような進歩は公平な分配につながり、貧困と飢餓に終止符が打たれるでしょう。しかし、厳然たる現実は、生み出された豊かさは幸福ではなく貪欲を煽ることが多いということです。物質的な所有物、地位、権力など、より多くを求めるこの飽くなき欲求は、人間の根本的なニーズに対処するのではなく、一時的または表面的な欲求を満たすために資源が継続的に転用されるというサイクルを生み出します。この概念は持続可能な開発の原則と矛盾しており、社会の優先事項について重大な疑問を引き起こしています。それは、私たちの経済システムや文化的価値観が公平な成長を促進するのか、それとも貪欲な消費を永続させるのかを熟考するよう促します。この引用はまた、テクノロジーの役割を、効率を高めるためのツールとしてだけでなく、その用途に応じて潜在的に公平または搾取的な結果をもたらす触媒として考えるよう私たちに促しています。これは、進歩には諸刃の刃が存在することが多いということを、厳粛に思い出させてくれます。それは苦しみを軽減するか、不平等を深めるかのどちらかになります。最終的には、個人、コミュニティ、政策立案者に対し、資源の配分方法を再考し、貪欲を抑制し、真の人間の充足、持続可能な開発、社会的公平性を促進する価値観の育成に焦点を当てるよう求めています。