და ახლაც და შემდეგ მან თავი დაანებე, რომ მოიპარა ერთი შეხედვით. მისი კანის, თმის და თვალების მშვენიერი მუქი ფერები. ჩვენ მათთან შედარებით ნახევრად გამომცხვარი ვართ. ნებადართულია ღუმელიდან, სანამ სრულად გავაკეთებდით. ძველი აბორიგენული მითი; სიმართლე, იქ.
(And yet now and then he let himself steal a glance at her. Lovely dark colors of her skin, hair, and eyes. We are half-baked compared to them. Allowed out of the kiln before we were fully done. The old aboriginal myth; the truth, there.)
პასაჟი ასახავს სპიკერის აღფრთოვანებას ქალის სილამაზის მიმართ, აღნიშნავს მისი მუქი კანის, თმისა და თვალების სიმდიდრეს. ეს აღფრთოვანება თან ახლავს დაქვემდებარებულობის გრძნობას, რადგან სპიკერი მასთან შედარებით არასრულყოფილად ან "ნახევრად გამომცხვარ" გრძნობს, რაც სიღრმისა და ავთენტურობის სურვილს მიაჩნია, რომელსაც იგი აღიქვამს მის თანდასწრებით.
მითითება ძველი აბორიგენული მითის მინიშნებები უფრო ღრმა ჭეშმარიტებაზე იდენტურობისა და არსებობის შესახებ. ეს იწვევს კულტურული სიმდიდრის თემებს და სრულად რეალიზაციის რთულ ბუნებას, რაც ეწინააღმდეგება სპიკერის საკუთარ დაუმთავრებელ მდგომარეობას ქალის აღქმულ მთლიანობასთან. ეს ხაზს უსვამს იდეას, რომ ცდილობდეს სისრულე ზედაპირულობის სამყაროში.