ძვირფასო ქალბატონო, მისტერ, მისის, ან მისტერ და ქალბატონი დანეკა: სიტყვები ვერ გამოხატავს ღრმა პიროვნულ მწუხარებას, რაც მე განვიცადე, როდესაც შენი ქმარი, ვაჟი, მამა ან ძმა მოკლეს, დაჭრილნი იყვნენ, ან იტყობინებოდნენ მოქმედებაში.
(Dear Mrs., Mr., Miss, or Mr. and Mrs. Daneeka: Words cannot express the deep personal grief I experienced when your husband, son, father, or brother was killed, wounded, or reported missing in action.)
ციტატა გამოხატავს ღრმა მწუხარებას და პირად ტკივილს, რომელიც სპიკერმა იგრძნო ომში საყვარელი ადამიანის დაკარგვის ან დაზიანების შესახებ. იგი აღიარებს, თუ რა ემოციურ გავლენას ახდენს ასეთი ტრაგედიები ოჯახებსა და მეგობრებზე, რაც ხაზს უსვამს მწუხარების ხშირად გამოუცდელ ბუნებას. ოფიციალური სალოცავების გამოყენება მიგვითითებს მესიჯისათვის, რომელიც განკუთვნილია ოჯახისთვის, რომელიც სამხედრო კონფლიქტის დამანგრეველი შედეგების წინაშე დგას.
"Catch-22"-ში, ჯოზეფ ჰელერი განიხილავს ომის დროს გამოცდილების აბსურდულობას, იკავებს კონფლიქტს მოვალეობასა და პირად ზარალს შორის. სხვადასხვა ოჯახური როლების ხსენება ხაზს უსვამს მწუხარების ფართო მიღწევას, რაც გავლენას ახდენს არა მხოლოდ ჯარისკაცებზე, არამედ მათ ახლობლებზეც, რაც ასახავს, თუ როგორ ხდება ომი ბრძოლის ველზე მიღმა ცხოვრებით.