მე სკეიტბორდზე ვსეირნობდი ნაპირზე და დავკარგე კიდეები, თქვა მან. სკეიტბორდდი იყავი? შებრუნდა და შეხედა მას და გაბრაზებულმა დაუქნია თავი: არა, მატყუარა, დავეცი. ყინულზე. ტროტუარზე. როგორც მოხუცები აკეთებენ. ვერგილიუსი: ოჰ. ისევ გააქნია თავი. იესო ტიროდა.


(I was skateboarding on the levee and lost my edges, she said. You were skateboarding? She turned and looked at him and shook her head in exasperation: No, you dummy, I fell. On the ice. On the sidewalk. Like old people do. Virgil: Oh. She shook her head again. Jesus wept.)

(0 მიმოხილვები)

ჯონ სენდფორდის წიგნში "Deadline" პერსონაჟი ყვება უბედურ შემთხვევას ყინულით დაფარულ ბორცვზე სკეიტბორდის დროს. იგი იუმორით განუმარტავს თავის კომპანიონს, რომ გრაციოზულად სრიალის ნაცვლად, ის დავარდა, რაც თავის უბედურ თავგადასავალს ადარებს მოუხერხებლობას, რომელიც ხშირად ასოცირდება ხანდაზმულ ადამიანებთან. მისი იმედგაცრუება აშკარაა, როდესაც ის ცდილობს გადმოსცეს თავისი დაცემის რეალობა, აპირისპირებს მას გამოცდილი სკეიტბორდის მოლოდინს.

ინტერაქცია ხაზს უსვამს იუმორისა და რეალიზმის ნაზავს, რადგან ვირჯილი, პერსონაჟი, რომელსაც იგი ესაუბრება, თავდაპირველად არასწორად ესმის მის სიტუაციას. განმეორებითი თავის ქნევა და ფრაზა "იესო ტიროდა" ასახავს მის აღშფოთებას გაუგებრობით. ეს მომენტი ემსახურება პერსონაჟების დინამიკასა და მსუბუქ, მაგრამ ამავე დროს დაკავშირებული გამოწვევების ჩვენებას ყოველდღიურ ცხოვრებაში.

Page views
59
განახლება
იანვარს 21, 2025

Rate the Quote

დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა

მომხმარებლის მიმოხილვები

0 მიმოხილვის საფუძველზე
5 ვარსკვლავი
0
4 ვარსკვლავი
0
3 ვარსკვლავი
0
2 ვარსკვლავი
0
1 ვარსკვლავი
0
დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა
ჩვენ არასოდეს გავუზიარებთ თქვენს ელფოსტას სხვას.