არ აქვს მნიშვნელობა ეს ნიშნავს თუ არა ამას. ამიტომ ისინი პატარა ბავშვებს აღთქმობენ ერთგულებას მანამდე, სანამ არ იციან რას ნიშნავს "დაპირება" და "ერთგულება".
(It doesn't matter whether they mean it or not. That's why they make little kids pledge allegiance even before they know what 'pledge' and 'allegiance' mean.)
ჯოზეფ ჰელერის "Catch-22" ციტატა ხაზს უსვამს იმ აზრს, რომ მოქმედებები ხშირად უპირატესობას ანიჭებს გაგებას ან გულწრფელობას. ეს საუბრობს იმ კონცეფციაზე, რომ ბავშვებს ასწავლიან თავიანთი ქვეყნის ერთგულების დაპირებას, გარეშე სრულად არ გააცნობიერონ ისინი სიტყვების სიტყვების მიღმა. ეს ცხადყოფს, თუ როგორ აყენებს საზოგადოება გარკვეულ ფასეულობებსა და რწმენას მცირე ასაკის ინდივიდებში, მიუხედავად მათი პირადი გაგებისა და განზრახვისა.
ეს პრაქტიკა ხაზს უსვამს ფართო კომენტარს სოციალურ კონდიცირების შესახებ, რაც იმაზე მიგვითითებს, რომ რიტუალებისა და დაპირებების დაცვა შეიძლება უფრო მნიშვნელოვანი იყოს, ვიდრე ნამდვილი რწმენა ან განზრახვა. ჰელერი აკრიტიკებს ამგვარი ტრადიციების აბსურდულობას, რადგან ინდივიდები მზად არიან შეესაბამებოდეს საზოგადოებრივ მოლოდინს, მათი მნიშვნელობის ეჭვის გარეშე. ამ თვალსაზრისით, ციტატა მოიცავს ბრმა მორჩილების თემას, რომელიც ახდენს "Catch-22"-ის მონათხრობს.