ერთხელ სიტყვების ზღვაში მყვინთავი ვიყავი. ახლა ზედაპირთან ერთად ვზივარ, როგორც ჯეტ თხილამურზე მყოფი ბიჭი.
(Once I was a scuba diver in the sea of words. Now I zip along the surface like a guy on a Jet Ski.)
ეს ცალსახად პოეტური ციტატა ერთმანეთთან აკავშირებს ენასთან ურთიერთობის ორ რეჟიმს: ღრმა ჩაძირვა და ზედაპირული გავლა. "სკუბა მყვინთავის" წარმოდგენა გვთავაზობს ენის გაგების ღრმა, საძიებო მიდგომას - სრულად ჩაძირვა, ზედაპირის ქვეშ ფარული სიღრმეების, ნიუანსების და სირთულეების აღმოჩენა. სიტყვებში ღრმად ჩაძირვა საშუალებას იძლევა უფრო მდიდარ შეფასდეს მათი ფენიანი მნიშვნელობები, დახვეწილი კონოტაციები და ენის რთული ოსტატობა. პირიქით, „ჯეტ სკის“ მეტაფორაზე გადასვლა გულისხმობს იდეების ზედაპირზე უფრო სწრაფ, უფრო ზედაპირულ გასეირნებას, ქვევით ღრმა დინების გამოტოვებას. იგი ხაზს უსვამს იმას, თუ როგორ შეიძლება ზოგჯერ ინდივიდებმა აირჩიონ უფრო სწრაფი, ნაკლებად ნიუანსური ინტერაქცია ენასთან და იდეებთან, შესაძლოა დროის შეზღუდვის, გადაჭარბებული ექსპოზიციის ან უშუალობის სურვილის გამო. ეს ტრანსფორმაცია შეიძლება ასახავდეს უფრო ფართო კომენტარს იმის შესახებ, თუ როგორ უბიძგებს თანამედროვე კომუნიკაციის ტენდენციები სისწრაფისა და ლაკონურობისკენ, რაც სწირავს სიღრმეს მოხერხებულობისთვის. ის ბადებს კითხვებს ზედაპირული დონის გაგების ღირებულების შესახებ ინფორმაციის გადატვირთულ სამყაროში. მიუხედავად იმისა, რომ ზედაპირული ჩართულობა შეიძლება იყოს ეფექტური, მას ხშირად აკლია სიმდიდრე და დახვეწილობა, რომელიც დევს ქვემოთ - ის, რაც მოითხოვს ცნობისმოყვარეობას, მოთმინებას და მიზანმიმართულ კვლევას. ციტატა გვაიძულებს განვიხილოთ ჩვენი ურთიერთობა ენასთან და ცოდნასთან - კმაყოფილი ვართ თუ არა ზედაპირის ცურვით, თუ მზად ვართ ღრმად ჩავუღრმავდეთ იდეების ღრმა ოკეანეში, რომელსაც ჭეშმარიტი გაგება მოითხოვს? სიღრმის შესწავლა შეიძლება იყოს რთული, მაგრამ საბოლოოდ უფრო მომგებიანი, რაც ხელს უწყობს უფრო გააზრებული, ნიუანსირებული მსოფლმხედველობის განვითარებას. ეს არის შეხსენება, რომ მოიძიოთ წონასწორობა - ხანდახან ახვევთ გვერდით, მაგრამ არასოდეს დაკარგოთ სურვილი ჩაყვინთვის ზედაპირის ქვეშ, როდესაც სიღრმე გარანტირებულია.