რატომ, 'იოსოსარიანმა დაიფიცა მასზე,' თქვენ ბოროტი თვალებით, მექანიკურად გამოჯანმრთელებული, უსიამოვნო ვაჟი ----- ,---, ხომ არ გაისეირნე რამე ლოყებში? '' მე არ გავაკეთე ',-თქვა ორერმა,' იარეთ რამე ლოყებით. კრაბის ვაშლით დავდიოდი ლოყებში. როდესაც კრაბის ვაშლის მიღება არ შემეძლო, ცხენის წაბლი დავდიოდი. ჩემს ლოყებში.
(Why,' swore Yossarian at him approvingly, 'you evil-eyed, mechanically-aptituded, disaffiliated son of a -----, did you walk around with anything in your cheeks?''I didn't,' Orr said, 'walk around with anything in my cheeks. I walked around with crab apples in my cheeks. When I couldn't get crab apples, I walked around with horse chestnuts. In my cheeks.)
ჯოზეფ ჰელერის "Catch-22"-ში პერსონაჟი, სახელად ORR, აჩვენებს უნიკალურ იუმორისტულ გრძნობას და გამძლეობას. იოსარიანი აღფრთოვანებულია ორრის არატრადიციულ საქციელით, რომელიც მას თამაშობს, მაგრამ მკაცრად. ეს გაცვლა ხაზს უსვამს აბსურდულობის შუაგულში შექმნილი გამოცდილების შედეგად წარმოქმნილ ობლიგაციას. დიალოგი ასახავს მათ მეგობრობას, ხოლო ხაზს უსვამს ომისა და გადარჩენის აბსურდულ ბუნებას.
ორარი განმარტავს, რომ ის მხოლოდ ლოყებში არაფერს იკავებს, არამედ კონკრეტულად ახსენებს კრაბის ვაშლებს და ცხენის წაბლს. ეს სპეციფიკა ემსახურება მისი საუცხოო ბუნების ილუსტრირებას და გაურკვევლობასა და...