Het grootste deel van mijn leven was ik bezig met Amerikaanse televisie en Amerikaans eten. Mijn etniciteit was mijn keuze. Dat is nog steeds zo.
(Most of my life I was occupied with American television and American food. My ethnicity was my choice. It still is.)
Dit citaat spreekt over de vloeibaarheid van identiteit en de invloed van cultuur op persoonlijke zelfperceptie. Het benadrukt hoe culturele consumptie – zoals televisie en voedsel – kan dienen als toegangspoort tot het begrijpen en omarmen van verschillende aspecten van jezelf, vooral in de context van etniciteit of cultureel erfgoed. De erkenning door de spreker dat hun etniciteit een keuze was, onderstreept het idee dat identiteit niet alleen wordt bepaald door genetica of achtergrond, maar ook kan worden gevormd door de omgeving, interesses en waarden die ze in de loop van de tijd aannemen. In bredere zin daagt het traditionele noties uit dat etniciteit aangeboren is, en suggereert het in plaats daarvan dat culturele verbondenheid bewust kan worden geselecteerd en opnieuw gedefinieerd. De verwijzing naar Amerikaanse televisie en eten duidt op een fascinatie of onderdompeling in de Amerikaanse cultuur, die het individu mogelijk een gevoel van gemeenschap, begrip of zelfexpressie heeft gegeven dat zijn oorspronkelijke culturele wortels te boven ging. Deze benadering van identiteit legt de nadruk op keuzevrijheid en persoonlijke autonomie, en bepleit dat iemands zelfgevoel een voortdurende, doelbewuste handeling kan zijn. Het roept ook belangrijke vragen op over assimilatie, cultureel behoud en het belang van authentieke zelfidentificatie in een multiculturele samenleving. Uiteindelijk nodigt het citaat uit tot reflectie over hoe onze keuzes onze identiteit vormgeven en hoe culturele onderdompeling ons kan helpen definiëren wie we zijn, in plaats van beperkt te worden door voorouderlijke of maatschappelijke labels.