Het verleden is latent, is ondergedompeld, maar nog steeds daar, in staat om naar de oppervlakte te komen zodra de latere opdruk helaas-en tegen gewone ervaring-Vranist. De man bevat-niet de jongen-maar eerdere mannen, dacht hij. De geschiedenis begon lang geleden.
(The past is latent, is submerged, but still there, capable of rising to the surface once the later imprinting unfortunately--and against ordinary experience--vanished. The man contains--not the boy--but earlier men, he thought. History began a long time ago.)
Het citaat reflecteert op de diepgaande invloed van het verleden op de huidige identiteit, wat suggereert dat onze geschiedenis altijd in ons aanwezig is, zelfs als het verborgen lijkt. Het houdt in dat persoonlijke en collectieve ervaringen, zoals tijdlagen, onverwacht kunnen opduiken. Het idee is dat terwijl we groeien en veranderen, we overblijfselen van ons eerdere zelf en hun ervaringen dragen, die vorm geven wie we vandaag zijn.
Bovendien benadrukt de vermelding van "eerdere mannen" dat individuen niet alleen worden bepaald door hun meest recente ervaringen, maar ook een hoogtepunt van al hun eerdere versies zijn. Geschiedenis, zowel persoonlijk als maatschappelijk, loopt diep en informeert het huidige gedrag en de denkprocessen. De verklaring onderstreept de complexiteit van de menselijke identiteit en de continue draad van de geschiedenis die de huidige acties en overtuigingen beïnvloedt.