i could have told him to learn from Gatsby. Fra den ensomme, isolerte Gatsby, som også prøvde å hente fortiden sin og gi blitz og blod til en fancy, en drøm som aldri var ment å være mer enn en drøm.
(i could have told him to learn from Gatsby. from the lonely, isolated Gatsby, who also tried to retrieve his past and give flash and blood to a fancy, a dream that was never meant to be more than a dream.)
Sitatet reflekterer over karakteren til Gatsby fra F. Scott Fitzgeralds roman, og fremhever hans tragiske søken etter å gjenvinne en tapt fortid og drømmen om et liv som til slutt unngår ham. Fortelleren antyder at noen kunne lære av Gatsbys erfaring, og understreker hvordan hans isolasjon og lengsel fungerer som en gripende påminnelse om uoppfylte ønsker og nytteløsheten ved å jage illusjoner.
Dette følelsen resonerer i sammenheng med Azar Nafisis memoar, "Reading Lolita in Teheran," der litteratur fungerer som et objektiv for å forstå personlige og kollektive vanskeligheter. Ved å påkalle Gatsby understreker Nafisi temaene med lengsel og desillusjon, og illustrerer hvordan individer kan bli fortært av drømmene sine, selv når disse drømmene iboende er uoppnåelige.