{On period costume posture coaching:} Vi står alle omtrent som parboiled spaghetti som blir rettet ut.
({On period costume posture coaching:} We all stand about like parboiled spaghetti being straightened out.)
Dette sitatet fanger på humoristisk vis det klossete og ubehaget som ofte oppleves under kostymetrening, en prosess som er avgjørende i historisk filmskaping for å autentisk representere fortidens atferd og væremåte. Liknelsen som sammenligner deltakerne med "parboiled spaghetti blir rettet ut" maler et levende bilde av slaphet og stivhet - først myk og floppy, og deretter med makt omformet til en stiv, oppreist form. Den fremhever det unaturlige i å innta historiske holdninger for moderne individer som ikke er kjent med slike former, og fremkaller en scene med kollektiv kamp og anstrengelser for å tilpasse seg strenge tidsstiler.
Utover dets bokstavelige betydning, kritiserer dette sitatet subtilt det performative aspektet ved å legemliggjøre historisk nøyaktighet, og inviterer leserne til å erkjenne spenningen mellom autentisitet og menneskelig natur. Det minner oss om at kulturelle praksiser, som kroppsholdning og gester, ikke bare er estetiske, men dypt inngrodde fysiske vaner som er utfordrende å etterligne uten ubehag. Humoren som brukes tjener også til å spre alvoret i en slik streng trening, og antyder at selv profesjonelle kan føle seg latterlige i jakten på historisk troskap.
Som en refleksjon over filmskaping og teaterdisipliner understreker sitatet engasjementet bak kulissene, der skuespillere og trenere arbeider tålmodig for å bringe fortiden til live, selv om det betyr at man føler seg som slapp spaghetti som blir omformet med tvang. Det er en invitasjon til å sette pris på hvor mye innsats som legges ned i de nyanserte detaljene som seerne kan ta for gitt, og tilbyr et lettvint vindu inn i det ofte usynlige, men likevel essensielle arbeidet som er involvert i autentisk fremstilling av historien på skjermen.