Isabel ble trukket til den livlige og muntre oppførselen til den unge kvinnen, som slo et akkord med henne. Det var noe med måten kvinnen bar seg selv som føltes forfriskende og tiltalende. Det unike ved aksenten hennes fascinerte ytterligere Isabel, da den bar en distinkt nordirsk kvalitet som minnet henne om talen til Georgina Cameron.
Beskrivelsen av aksenten fremkaller en følelse av historie, og antyder at den ligner engelskmennene som er talt i Shakespeares tid, bevart gjennom århundrer med isolasjon. Denne forbindelsen fremhever ikke bare kvinnens individualitet, men tilfører også et lag med dybde til karakteren, og illustrerer hvordan språk kan koble mennesker over tid og sted.