Dette var vanskeligheten med lover og med juridisk språk: de brukte språk som veldig få mennesker, bortsett fra advokater, forsto. Straffekoder var da veldig bra, men hun lurte på om det kanskje ikke var enklere å stole på noe som de ti budene, som med litt modernisering så ut til å gi et helt godt sett med retningslinjer for gjennomføring av ens liv
(This was the difficulty with laws and with legal language: they used language which very few people, apart from lawyers, understood. Penal Codes, then, were all very well, but she wondered whether it might not be simpler to rely on something like the Ten Commandments, which, with a bit of modernisation, seemed to give a perfectly good set of guidelines for the conduct of one's life)
Passasjen fremhever kompleksiteten i juridisk språk, og antyder at det ofte er utilgjengelig for allmennheten, med forståelse først og fremst begrenset til advokater. Forfatteren uttrykker en bekymring for at selv om straffekoder tjener formålet sitt, kan de komplisere i stedet for å forenkle forståelsen av lover.
I kontrast foreslår forfatteren å bruke enklere moralske retningslinjer, som en oppdatert versjon av de ti bud, som kan tjene som et effektivt rammeverk for etisk atferd. Denne tilnærmingen understreker at enkle prinsipper kan være mer fordelaktig for å lede hverdagens oppførsel enn komplisert lovlig sjargong.