I była bogatsza w te sny niż w rzeczywistość; bo to, co widzialne, przemija, a to, czego niewidzialne, jest wieczne.
(And she was richer in those dreams than in realities; for things seen pass away, but the things that are unseen are eternal.)
Idea przedstawiona w cytacie z „Ani z Wyspy” podkreśla przewagę marzeń i aspiracji nad namacalną rzeczywistością. Sugeruje, że chociaż fizyczne dobra i doświadczenia są przemijające, sny, które nosimy w naszych sercach, mają trwałe znaczenie, które wzbogaca nasze życie. Sen zapewnia głębsze poczucie bogactwa, które nie blaknie z czasem, w przeciwieństwie do dóbr materialnych, które mogą przychodzić i odchodzić.
Ta perspektywa zachęca nas do pielęgnowania naszych wewnętrznych wizji i pasji, ponieważ przyczyniają się one do naszej tożsamości i emocjonalnego spełnienia. Uznaje się przejściową naturę życia, ale podkreśla pogląd, że istota nadziei i wyobraźni pozostaje niezmienna i może zapewnić komfort i siłę w obliczu wyzwań życiowych.