Ale tak mało wiedziałem o mojej matce przez ostatnią dekadę jej życia. Byłem zbyt owinięty własnym dramatem.
(But then, I knew so little about my mother over the last decade of her life. I had been too wrapped up in my own drama.)
Narrator zastanawia się nad ich relacjami z matką w ciągu ostatnich dziesięciu lat swojego życia, ujawniając głębokie poczucie żalu. Przyznają, że ich osobiste walki je pochłonęły, uniemożliwiając im prawdziwe zrozumienie lub połączenie z nią w tym czasie.
Ta realizacja podkreśla temat zaniedbania ważnych relacji z powodu własnych problemów. Podróż narratora podkreśla znaczenie pielęgnowania bliskich i obecności w ich życiu, ponieważ powiązania te można często przeoczyć wśród osobistych wyzwań.